Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "robert louis stevenson" in English

English translation for "robert louis stevenson"

伯路易斯史蒂文生
路易斯.史提芬生
罗伯・路易斯・史蒂文生
罗伯特.路易斯.史蒂文森
史帝文生
斯蒂文生
英国作家史蒂文森


Related Translations:
stevenson:  n.史蒂文森〔姓氏〕。Stevenson , Robert Louis 史蒂文森〔1850-1894,英国小说家〕。
louis le pensec:  路易勒庞塞克
ian roberts:  阿兰・罗伯茨伊恩・罗伯茨
robert slater:  史雷特
robert clouse:  高洛斯
robert koch:  伯柯霍郭霍罗伯・柯霍罗伯特科赫
dickey roberts:  过气童星
robert langlands:  罗伯特郎兰兹
robert stern:  斯特恩
robert garrigus:  盖瑞古斯
Example Sentences:
1.“ make one brave push and see what can be accomplished in a week ” ( robert louis stevenson )
“做一次勇敢的尝试看看一周后能获得什么” (罗伯特?路易丝?史蒂文森) 。
2.“ at nightfall on the marshes , the thing was eerie and fantastic to behold ” ( robert louis stevenson )
“在夜幕降临时,沼泽里的东西看起来阴森可怕而且古怪” (罗伯特?路易斯?史蒂文森) 。
3.Robert louis stevenson wrote , you cannot run away from weakness ; you must fight it out or perish . and if that be so , why not now , and where you stand
罗伯特?路易斯?史蒂文森曾经写道,你不能逃避你的弱点,要不就奋起反击,要不就坐以待毙。如果真的是这样,为什么不从此时此就开始呢?
4.Lucas robert louis stevenson wrote , you cannot run away from weakness ; you must fight it out or perish . and if that be so , why not now , and where you stand
罗伯特?路易斯?史蒂文森曾经写道,你不能逃避你的弱点,要不就奋起反击,要不就坐以待毙。如果真的是这样,为什么不从此时此就开始呢?
5.“ between the possibility of being hanged in all innocence , and the certainty of a public and merited disgrace , no gentleman of spirit could long hesitate ” ( robert louis stevenson )
“在有可能被无辜绞死和一定要公开并丢脸之间,有灵魂的先生们决不会长久地犹豫不决” (罗伯特?路易斯?斯蒂文森) 。
Similar Words:
"robert lloyd" English translation, "robert logan" English translation, "robert loggia" English translation, "robert longo" English translation, "robert lorenz" English translation, "robert lucas" English translation, "robert ludlum" English translation, "robert luketic" English translation, "robert lussier" English translation, "robert lutz" English translation